Avrupa’daki savaşta dikkate değer bir andı: Ukrayna Devlet Başkanı Volodymyr Zelensky Pazar günü, kendisini işgal eden Rusya’dan önde gelen dört gazeteciye 90 dakikalık bir Zoom röportajı verdi.
Saatler sonra Kremlin yanıt verdi. Bir hükümet açıklaması, Rus haber medyasına “bu röportajı yayınlamaktan kaçınmanın gerekliliğini” bildirdi.
Rusya dışındaki gazeteciler yine de yayınladı. Hala Rusya’da olanlar yapmadı. Bölüm, Ukrayna’yı kanlı işgali ikinci ayına girerken, Başkan Vladimir V. Putin’in hükümeti tarafından Rusya’da gerçekleştirilen olağanüstü ve kısmen başarılı sansür çabalarını ve Bay Zelensky’nin bu sansürü aşma ve halka ulaşma girişimleriyle birlikte ortaya çıktı. direkt olarak.
Röportajda Bay Zelensky, Kremlin’in hem Ukraynalı hem de Rusların yaşamlarını hiçe saydığını iddia ettiği şeyin grafik bir tanımını yaptı ve Rus ordusunun cesetleri almakta yavaş olduğunu söyledi. düşmüş askerlerinden.
“Önce reddettiler, sonra başka bir şey, sonra bize bir çeşit çanta önerdiler” dedi. Rus askerlerinin cesetleri. “Dinle, bir köpek ya da kedi ölse bile insanlar bunu yapmaz.”
Bay Zelensky genellikle halk arasında Ukraynaca konuşur – ülkesinin resmi dilidir – ancak anadili Rusçadır ve Bay Zelensky’yi teşvik etmek amacıyla sosyal medyada paylaştığı video adreslerinde defalarca Rusça’ya geçmiştir. Putin’in Rusya içindeki eleştirmenleri. Ancak Pazar günkü röportaj, savaşın başlamasından bu yana Bay Zelensky’nin Rus gazetecilerle kendi dillerinde uzun uzun konuştuğu ilk kez oldu.
Gazeteciler, Letonya merkezli Rusça bir haber sitesi olan Meduza’nın editörü Ivan Kolpakov; Moskova merkezli günlük gazete Kommersant’ın muhabiri Vladimir Solovyov; savaş başladıktan sonra Berlin’e kaçan bağımsız bir Rus gazeteci olan Mikhail Zygar; ve geçici olarak kapatılan bağımsız televizyon kanalı TV Rain’in editörü Tikhon Dzyadko, Moskova’dan Gürcistan’ın Tiflis kentine gitmek üzere ayrıldı.
Letonya merkezli Rusça bir web sitesi olan Meduza’dan Ivan Kolpakov. Kredi… The New York Times için Janis Pipars
Gazeteciler röportajı bitirdikten sonra sosyal medyada bu konuda bir paylaşımda bulundular ve yakında yayınlayacaklarına söz verdiler. Bundan birkaç saat sonra, Rus telekomünikasyon düzenleyicisi Roskomnadzor, Rus haber kuruluşlarını röportajı yayınlamamaya yönlendiren bir bildiri yayınladı ve ilgili gazeteciler hakkında “sorumluluklarını belirlemek” için bir soruşturma başlatıldığını uyardı.
Çağdaş Rusya’nın keyfi yasa uygulama standartlarına göre bile, ifade dikkat çekiciydi ve röportajın yayınlanmaması emrini haklı çıkarmak için hiçbir yasal bahane sunmuyordu. Ancak Putin tarafından bu ayın başlarında imzalanan ve Kremlin anlatısından sapan Ukrayna işgali haberlerini potansiyel olarak cezalandıran ve 15 yıla kadar hapis cezasına çarptırılan yasanın ardından hükümet direktifinin etkisi oldu.
Editörü Dmitri A. Muratov’un geçen yıl Nobel Barış Ödülü’nü paylaştığı bağımsız gazete Novaya Gazeta, Bay Zygar’ın Muratov adına bir soru sormasına rağmen röportajı yayınlamama kararı aldı. Diğer birçok Rus gazetecinin aksine, Muratov yeni yasaya rağmen Rusya’da kaldı ve gazetesini yayınlamaya devam etti, her ne kadar bu Kremlin’in savaşı bir işgal değil “özel askeri operasyon” olarak adlandıran terminolojisini kullanmak anlamına gelse de.
Bay Muratov, bir telefon görüşmesinde, gazetesinin Rusya’da olduğunu ve Rus yasalarının yetkisi altında olduğunu belirterek “Bu röportajı yayınlamamaya zorlandık” dedi. “Bu sadece ‘özel operasyon’ sırasındaki sansürdür.”
Dmitri Muratov, Ekim 2021’de Novaya Gazeta’nın ofisinde. Kredi… The New York Times
Kommersant , Pazartesi günü erken saatlerde Moskova’da da röportajı web sitesinde yayınlamamıştı; Bay Solovyov, yorum talebine yanıt vermedi. Röportajı yapması nedeniyle kendisinin veya gazetesinin yasal sonuçlarla karşı karşıya kalıp kalmayacağı belli değildi.
Ancak Bay Kolpakov’un yayını Meduza ile Bay Dzyadko ve Bay Zygar, şimdi Rusya dışında yerleşik olarak, hem metin biçiminde hem de YouTube’da yayınladılar. Meduza web sitesi Rusya’da engellenmiş olsa da, YouTube erişilebilir olmaya devam ediyor. (Muhtemelen pek çok analist, Facebook ve Instagram’ın bu ayın başlarında engellendiğine inanıyor.)
Röportajın videoları yayınlandıktan sonraki birkaç saat içinde bir milyondan fazla kez izlendi ve bir Ruslar için savaşın her gün televizyon ekranlarında gördüklerinden çok farklı bir resim. Bağımsız haber kuruluşlarının çoğu ya yasaklandı ya da sürgüne zorlandı, oysa anketler çoğu Rus’un haberleri için devlet televizyonuna güvendiğini gösteriyor – burada Ukrayna’daki savaş aşırı milliyetçiliğe karşı haklı bir haçlı seferi olarak gösteriliyor ve bir tehdidi önlemek için gerekli Genişleyen bir NATO’dan kaynaklanıyor.
“Bizim için konuşmamız çok önemliydi, onun için Rus dinleyicilere hitap edebilmek,” dedi Bay Zygar. Berlin’den bir telefon görüşmesi, Kremlin’in Ukrayna’ya yönelik propaganda mecazlarını Rusya’dan nefret eden Naziler tarafından istila edilmiş olarak gösteriyor. “Görünüşe göre onun için bu da önemliydi.”
Çatışmalar devam ederken, Ukrayna ve Rusya Pazar günü bu hafta İstanbul’da yeni bir müzakere turu düzenlemeyi kabul etti. Bu, aradaki video bağlantısıyla yürütülen bir dizi uzun oturumun ardından, iki haftadan uzun bir süredir ilk kez iki ülkeden üst düzey yetkililer bir araya gelecek.
Kharkiv’de Pazar günü yıkım. Rusya ve Ukrayna, Ukrayna’da şiddetli çatışmalar devam ederken, yeni bir müzakere turuna karar verdiler. Kredi… Chris Mcgrath/Getty Images
Rus birliklerinin hızlı bir zafer elde edememesi ve görünüşte çıkmaza girmesiyle, Bay Zelensky, Ukrayna’nın egemenliğinden vazgeçmeden savaşı müzakere ederek sona erdirmek istiyor. Ancak iki taraf hala birbirinden çok uzak görünüyor. Pazar günkü röportajda, Ukrayna’nın Bay Putin’in belli belirsiz tanımlanmış iki ana talebini – Ukrayna’nın askerden arındırılması ve Nazilerden arındırılması – tartışmadığını söyledi.
Ancak Ukrayna’nın Rus dili üzerindeki kısıtlamaları kaldırmayı ve tarafsız bir jeopolitik statü benimsemeyi tartışmaya istekli olacağını söyledi. Herhangi bir anlaşmanın, Rus birlikleri çekildikten sonra yapılacak bir referandumla onaylanması gerektiğini söyledi.
Potansiyel bir anlaşmayı “devletimizin nükleer olmayan statüsü olan güvenlik garantileri ve tarafsızlık” dahil olarak tanımladı.
“Bunun için gitmeye hazırız” dedi.
Bay Zelensky, röportajda Bay Putin’i Rusya ile Ukrayna arasındaki düşmanlığı üretmekle suçladı. Savaşın, Putin’in görünüşte planladığı şeyin tam tersi bir etkiye sahip olacağını söyledi – Rus ve Ukrayna halkını bir şekilde yeniden birleştirmek yerine kesin bir bölünmeye işaret ediyor.
“Bu sadece bir savaş değil, çok daha kötü” dedi Bay Zelensky. “Bu ay boyunca küresel, tarihi ve kültürel bir bölünme yaşandı.”
Bay Zelensky’nin Rusya’nın işgalinin şiddetine ilişkin açıklamaları, Ukraynalıları kendi şehirlerine ateş açmakla suçlayan ve herhangi bir sivil zayiat ve kentsel yıkım için onları suçlayan Kremlin anlatısına doğrudan ters düşüyordu. Liman kenti Mariupol’un “cesetlerle dolu olduğunu – kimse onları kaldırmıyor – Rus askerleri ve Ukrayna vatandaşları” dedi.
Ayrıca Rus hükümetini Mariupol’dan 2000’den fazla çocuğu zorla almakla suçladı ve “yerlerinin bilinmediğini” söyledi. Yetkililerine Ukrayna’nın “çocuklarımızı çalarlarsa” Rusya ile tüm müzakereleri durduracağını söylediğini söyledi.
Bay Putin, Ukrayna halkının Rusya’ya ve hükümetine karşı tutumu hakkında son derece abartılı raporlar aldığını söyledi.
“Muhtemelen sizi burada gülerek ve çiçeklerle beklediğimizi söylediler” dedi ve Rus hükümetinin “Ukrayna’yı bağımsız bir devlet olarak değil, bir tür ürün, bir ürün olarak gördüğünü” de sözlerine ekledi. mevcut Rus başkanının kendisini başı olarak gördüğü daha büyük bir organizmanın parçası.”
Meduza, Bay Dzyadko ve Bay Zygar röportajı yayınladıktan sonra, Rus başsavcılığı kendi tehdidini yayınladı. Ukrayna’daki “kitlesel Rus karşıtı propaganda ve Rusya Federasyonu’nun eylemleri hakkında düzenli olarak yanlış bilgi verilmesi” bağlamında, Bay Zelensky’nin açıklamaları ve yayınları hakkında “hukuki bir değerlendirme” yapacağını söyledi.
Bay Zelensky, Telegram’da hesabında yayınlanan bir videoda Kremlin’in çılgın sansür çabalarını yorumlayarak “Trajik olmasaydı komik olurdu” dedi. “Bu, gergin oldukları anlamına geliyor. Belki de yurttaşlarının kendi ülkelerindeki durumu sorgulamaya başladığını gördüler.”
Saatler sonra Kremlin yanıt verdi. Bir hükümet açıklaması, Rus haber medyasına “bu röportajı yayınlamaktan kaçınmanın gerekliliğini” bildirdi.
Rusya dışındaki gazeteciler yine de yayınladı. Hala Rusya’da olanlar yapmadı. Bölüm, Ukrayna’yı kanlı işgali ikinci ayına girerken, Başkan Vladimir V. Putin’in hükümeti tarafından Rusya’da gerçekleştirilen olağanüstü ve kısmen başarılı sansür çabalarını ve Bay Zelensky’nin bu sansürü aşma ve halka ulaşma girişimleriyle birlikte ortaya çıktı. direkt olarak.
Röportajda Bay Zelensky, Kremlin’in hem Ukraynalı hem de Rusların yaşamlarını hiçe saydığını iddia ettiği şeyin grafik bir tanımını yaptı ve Rus ordusunun cesetleri almakta yavaş olduğunu söyledi. düşmüş askerlerinden.
“Önce reddettiler, sonra başka bir şey, sonra bize bir çeşit çanta önerdiler” dedi. Rus askerlerinin cesetleri. “Dinle, bir köpek ya da kedi ölse bile insanlar bunu yapmaz.”
Bay Zelensky genellikle halk arasında Ukraynaca konuşur – ülkesinin resmi dilidir – ancak anadili Rusçadır ve Bay Zelensky’yi teşvik etmek amacıyla sosyal medyada paylaştığı video adreslerinde defalarca Rusça’ya geçmiştir. Putin’in Rusya içindeki eleştirmenleri. Ancak Pazar günkü röportaj, savaşın başlamasından bu yana Bay Zelensky’nin Rus gazetecilerle kendi dillerinde uzun uzun konuştuğu ilk kez oldu.
Gazeteciler, Letonya merkezli Rusça bir haber sitesi olan Meduza’nın editörü Ivan Kolpakov; Moskova merkezli günlük gazete Kommersant’ın muhabiri Vladimir Solovyov; savaş başladıktan sonra Berlin’e kaçan bağımsız bir Rus gazeteci olan Mikhail Zygar; ve geçici olarak kapatılan bağımsız televizyon kanalı TV Rain’in editörü Tikhon Dzyadko, Moskova’dan Gürcistan’ın Tiflis kentine gitmek üzere ayrıldı.
Letonya merkezli Rusça bir web sitesi olan Meduza’dan Ivan Kolpakov. Kredi… The New York Times için Janis Pipars
Gazeteciler röportajı bitirdikten sonra sosyal medyada bu konuda bir paylaşımda bulundular ve yakında yayınlayacaklarına söz verdiler. Bundan birkaç saat sonra, Rus telekomünikasyon düzenleyicisi Roskomnadzor, Rus haber kuruluşlarını röportajı yayınlamamaya yönlendiren bir bildiri yayınladı ve ilgili gazeteciler hakkında “sorumluluklarını belirlemek” için bir soruşturma başlatıldığını uyardı.
Çağdaş Rusya’nın keyfi yasa uygulama standartlarına göre bile, ifade dikkat çekiciydi ve röportajın yayınlanmaması emrini haklı çıkarmak için hiçbir yasal bahane sunmuyordu. Ancak Putin tarafından bu ayın başlarında imzalanan ve Kremlin anlatısından sapan Ukrayna işgali haberlerini potansiyel olarak cezalandıran ve 15 yıla kadar hapis cezasına çarptırılan yasanın ardından hükümet direktifinin etkisi oldu.
Editörü Dmitri A. Muratov’un geçen yıl Nobel Barış Ödülü’nü paylaştığı bağımsız gazete Novaya Gazeta, Bay Zygar’ın Muratov adına bir soru sormasına rağmen röportajı yayınlamama kararı aldı. Diğer birçok Rus gazetecinin aksine, Muratov yeni yasaya rağmen Rusya’da kaldı ve gazetesini yayınlamaya devam etti, her ne kadar bu Kremlin’in savaşı bir işgal değil “özel askeri operasyon” olarak adlandıran terminolojisini kullanmak anlamına gelse de.
Bay Muratov, bir telefon görüşmesinde, gazetesinin Rusya’da olduğunu ve Rus yasalarının yetkisi altında olduğunu belirterek “Bu röportajı yayınlamamaya zorlandık” dedi. “Bu sadece ‘özel operasyon’ sırasındaki sansürdür.”
Dmitri Muratov, Ekim 2021’de Novaya Gazeta’nın ofisinde. Kredi… The New York Times
Kommersant , Pazartesi günü erken saatlerde Moskova’da da röportajı web sitesinde yayınlamamıştı; Bay Solovyov, yorum talebine yanıt vermedi. Röportajı yapması nedeniyle kendisinin veya gazetesinin yasal sonuçlarla karşı karşıya kalıp kalmayacağı belli değildi.
Ancak Bay Kolpakov’un yayını Meduza ile Bay Dzyadko ve Bay Zygar, şimdi Rusya dışında yerleşik olarak, hem metin biçiminde hem de YouTube’da yayınladılar. Meduza web sitesi Rusya’da engellenmiş olsa da, YouTube erişilebilir olmaya devam ediyor. (Muhtemelen pek çok analist, Facebook ve Instagram’ın bu ayın başlarında engellendiğine inanıyor.)
Röportajın videoları yayınlandıktan sonraki birkaç saat içinde bir milyondan fazla kez izlendi ve bir Ruslar için savaşın her gün televizyon ekranlarında gördüklerinden çok farklı bir resim. Bağımsız haber kuruluşlarının çoğu ya yasaklandı ya da sürgüne zorlandı, oysa anketler çoğu Rus’un haberleri için devlet televizyonuna güvendiğini gösteriyor – burada Ukrayna’daki savaş aşırı milliyetçiliğe karşı haklı bir haçlı seferi olarak gösteriliyor ve bir tehdidi önlemek için gerekli Genişleyen bir NATO’dan kaynaklanıyor.
“Bizim için konuşmamız çok önemliydi, onun için Rus dinleyicilere hitap edebilmek,” dedi Bay Zygar. Berlin’den bir telefon görüşmesi, Kremlin’in Ukrayna’ya yönelik propaganda mecazlarını Rusya’dan nefret eden Naziler tarafından istila edilmiş olarak gösteriyor. “Görünüşe göre onun için bu da önemliydi.”
Çatışmalar devam ederken, Ukrayna ve Rusya Pazar günü bu hafta İstanbul’da yeni bir müzakere turu düzenlemeyi kabul etti. Bu, aradaki video bağlantısıyla yürütülen bir dizi uzun oturumun ardından, iki haftadan uzun bir süredir ilk kez iki ülkeden üst düzey yetkililer bir araya gelecek.
Kharkiv’de Pazar günü yıkım. Rusya ve Ukrayna, Ukrayna’da şiddetli çatışmalar devam ederken, yeni bir müzakere turuna karar verdiler. Kredi… Chris Mcgrath/Getty Images
Rus birliklerinin hızlı bir zafer elde edememesi ve görünüşte çıkmaza girmesiyle, Bay Zelensky, Ukrayna’nın egemenliğinden vazgeçmeden savaşı müzakere ederek sona erdirmek istiyor. Ancak iki taraf hala birbirinden çok uzak görünüyor. Pazar günkü röportajda, Ukrayna’nın Bay Putin’in belli belirsiz tanımlanmış iki ana talebini – Ukrayna’nın askerden arındırılması ve Nazilerden arındırılması – tartışmadığını söyledi.
Ancak Ukrayna’nın Rus dili üzerindeki kısıtlamaları kaldırmayı ve tarafsız bir jeopolitik statü benimsemeyi tartışmaya istekli olacağını söyledi. Herhangi bir anlaşmanın, Rus birlikleri çekildikten sonra yapılacak bir referandumla onaylanması gerektiğini söyledi.
Potansiyel bir anlaşmayı “devletimizin nükleer olmayan statüsü olan güvenlik garantileri ve tarafsızlık” dahil olarak tanımladı.
“Bunun için gitmeye hazırız” dedi.
Bay Zelensky, röportajda Bay Putin’i Rusya ile Ukrayna arasındaki düşmanlığı üretmekle suçladı. Savaşın, Putin’in görünüşte planladığı şeyin tam tersi bir etkiye sahip olacağını söyledi – Rus ve Ukrayna halkını bir şekilde yeniden birleştirmek yerine kesin bir bölünmeye işaret ediyor.
“Bu sadece bir savaş değil, çok daha kötü” dedi Bay Zelensky. “Bu ay boyunca küresel, tarihi ve kültürel bir bölünme yaşandı.”
Bay Zelensky’nin Rusya’nın işgalinin şiddetine ilişkin açıklamaları, Ukraynalıları kendi şehirlerine ateş açmakla suçlayan ve herhangi bir sivil zayiat ve kentsel yıkım için onları suçlayan Kremlin anlatısına doğrudan ters düşüyordu. Liman kenti Mariupol’un “cesetlerle dolu olduğunu – kimse onları kaldırmıyor – Rus askerleri ve Ukrayna vatandaşları” dedi.
Ayrıca Rus hükümetini Mariupol’dan 2000’den fazla çocuğu zorla almakla suçladı ve “yerlerinin bilinmediğini” söyledi. Yetkililerine Ukrayna’nın “çocuklarımızı çalarlarsa” Rusya ile tüm müzakereleri durduracağını söylediğini söyledi.
Bay Putin, Ukrayna halkının Rusya’ya ve hükümetine karşı tutumu hakkında son derece abartılı raporlar aldığını söyledi.
“Muhtemelen sizi burada gülerek ve çiçeklerle beklediğimizi söylediler” dedi ve Rus hükümetinin “Ukrayna’yı bağımsız bir devlet olarak değil, bir tür ürün, bir ürün olarak gördüğünü” de sözlerine ekledi. mevcut Rus başkanının kendisini başı olarak gördüğü daha büyük bir organizmanın parçası.”
Meduza, Bay Dzyadko ve Bay Zygar röportajı yayınladıktan sonra, Rus başsavcılığı kendi tehdidini yayınladı. Ukrayna’daki “kitlesel Rus karşıtı propaganda ve Rusya Federasyonu’nun eylemleri hakkında düzenli olarak yanlış bilgi verilmesi” bağlamında, Bay Zelensky’nin açıklamaları ve yayınları hakkında “hukuki bir değerlendirme” yapacağını söyledi.
Bay Zelensky, Telegram’da hesabında yayınlanan bir videoda Kremlin’in çılgın sansür çabalarını yorumlayarak “Trajik olmasaydı komik olurdu” dedi. “Bu, gergin oldukları anlamına geliyor. Belki de yurttaşlarının kendi ülkelerindeki durumu sorgulamaya başladığını gördüler.”