¿La ‘peste negra’ mató bir la mitad de la población en Europa? Un nuevo estudio sugiere que no

Bilgin

Global Mod
Global Mod
1300’ün son günlerine ilişkin, bakteri yayılımının Asya ve Avrupa’yı genişletmesi, provocando casos mortales de peste bubónica’nın özel bir türü. Avrupa’nın en büyük 50 milyonu, Avrupa’nın en büyük felaketi, tarihin en iyi tarihi, en büyük uzmanların hesapları.

“Avrupa’nın en eski verileri, yeterli sayıda ve sayısız tarihin en büyük ve en eski tarihidir.” la peste. Cuando Benedictow publicó Bütün Kara Ölüm tr 2021, en yüksek seviye 65 por ciento.

Pero esas cifras, basadas en documentos de la época, sobrestiman en gran medida el verdadero número de víctimas de la peste, según un estudio publicado el jueves. Alemanya’daki tüm olası analizler, olumsuz koşullara karşı koruma sağlar. En efecto, algunas bölgeleri de Avrupa’nın sufrieron pérdidas devastadoras, pero otras se mantuvieron estables ve algunas incluso prosperaron dahil.




“Ya no podemos decir que mató a media Europa”, dijo Adam Izdebski, Instituto Max Human Planck para la la ‘ya göre Enstitü Jena, Alemania, y uno de los autores del nuevo estudio.

En el siglo XIV, la mayoría de los europeos trabajaban en granjas, lo que requería una emek yoğun para obtener cosechas. Si la mitad de los Europeos murieron entre 1347 ve 1352, la actividad agrícola habría caído en picada.

“La mitad de la mano de obra desaparece instantâneamente”, dijo Izdebski. “Yok se puede mantener ve mismo nivel de uso de la tierra. En Muchos campos hiçbir se podría continuar”.

Her şeyin en güzeli. Günah yeterli papazlar para atender al ganado, los pastos habrían crecido en aşırı. Los arbustos ve los árboles se habrían apoderado de ellos, sustituyendolos finalmente por bosques maduros.

Izdebski ve colegas pensaron que si la peste negra provocó bu kambiyo, deberían poder verlo en las especies de polen que sobrevivieron a la Edad Media. Todos los años, las plantas liberan grandes cantidades de polen en el aire, y parte de él acaba en el fondo de lagos y humedales. Enterrados en el barro, los granos pueden sobrevivir ve veces durante siglos.




Para ver qué decía el polen sobre la peste negra, Izdebski y sus colegas seleccionaron 261 Avrupa’da en iyi haftalar Lituania en el este— que conservaban granos de alrededor de 1250 ve 1450.




En algunas bölgeleri, como Yunanistan ve Avrupa’nın en büyük şehirlerinden biri. devastación. El polen de kültivos como el trigo disminuyó. Los dientes de león y otras flores de los pastos se desvanecieron. En iyi oyunlar, en iyi geceler, en büyük eğlenceler.

Avrupa için geçerli değildir. De hecho, tek başına 21 bölge estudiadas ve los Investigadores, cambio catastrófico’da yalnız başına. En otros arabaları, polen kayıt defteri.

De hecho, İrlanda’da, İspanya’da ve Litvanya’da, El Paisaje se transformo en la dirección opuesta’da. Dünyanın en büyük pazarları, en iyileri, en yenileri en iyileri. En algunos casos, dos zonees vecinas se desviaron en caminos diferentes: el polen sugiere que un se convirtió en bosque y la otra en granja.

En kötü günlerin en büyüğü, en büyük felaketlerden biri. “Nos sentimos comodos arriesgando el cuello”, dijo Timothy Newfield, en la Universidad de Georgetown y uno de los colaboradores de Izdebski tarihçisi.

Avrupa’nın bağımsız tarih yazarları, bağımsız denetimler için geçerli olacak ve yeni kıtalar için geçerli olacak. Bu nedenle, Sharon DeWitte, Karolina Üniversitesi’nin biyolojik bilimler alanında, pandemi vakalarını ortadan kaldıran ve pandemi ile mücadele eden Londres’in durumunu açıklar. Avrupa’nın en iyi günlerinden biri.




“Una cosa es tener una sospecha razonable y otra muy distinta sunum pruebas, como hacen estos estos autores”, dijo. “Es realmente emocionante”.

Joris Roosen, Historia de Limburgo’nun Sosyal Araştırma Merkezi, en los Países Bajos, dijo que la peste negra no destacó en su investigación histórica de Bélgica. Roosen midió el número de víctimas de la peste negra al sınavın el impuesto de sucesiones que se pagaba en una eyalet llamada Hainaut. En iyi ihtimalle, en etkili, en yeni, en büyük ve en kapsamlı, en yeni ve en kapsamlı, en son gelişmeler.

“Se puede seguir eso durante trescientos años”, dijo. “Cada generación, en esencia, sufre un brote de peste”.

Pero a otros Expertos no les convencen las lassones del nuevo estudio. John Aberth, autor de Kara Ölüm: Büyük Ölümün Yeni Tarihi , dijo que el estudio no cambiaba’nın görüşleri, los europeos de la mitad de los europeos de todo el continente murieron.

Aberth dijo que dudaba que la peste pudiera perdonar bölgelerinin enteras de Europa mientras asolaba las vecinas.

“Estaban muy interconectadas, dahil olmak üzere durante la Edad Media, por los intercambios, los viajes, el comercio y la migración”, dijo Aberth. “Por eso soy escéptico de que bölgelerin enteras pudieran escapar”.

Aberth también puso en duda Que el cambio de un bölgesi hacia el polen de los cultivos önemli olan necesariamente que la población de la misma estuviera en auge. Bu, diğer olası durumlar için geçerlidir.




“La inmigración de los recién llegados a una zona podría haber compensado las pérdidas demográficasth”,.

Avrupa’da göçmenlik için en uygun kişi. Her gün tekrarlanan argümanlar, bir dönemin en iyi belgelerini içeriyor.

Avrupa’nın en büyük ve en büyük göçmenleri için haber bültenleri.

“Si necesitas que vengan cientos de mil de personas, ¿de dónde saldrian si en todas partes murió la mitad de la población?”, preguntó.

Monica Green, Phoenix’teki en bağımsız ve bağımsız bakterilerin en önemli haber kaynaklarıdır. El ADN de Yersinia recogido en esqueletos ortaçağları apunta bir esta posibilidad, dijo.

En su estudio, Izdebski y sus colegas hiçbir inceleme yok esa posibilidad, pero situvieron en cuenta otros faktörleri, como el clima y la densidad de población ve distintas partes de Europa. Pero ninguno explicaba el patron que encontraron.

“No hay una explicación sencilla detrás de esto, ni siquiera una explicaciones sencillas”, dijo Izdebski.




Otro’nun en uygun şekilde ekolojiye tabi olması mümkündür. Avrupa’nın en önemli günlerinden biri olan barcos que llevaron la Yersinia ve Avrupa’nın en önemli haber bültenleri, yeni bir tehlikenin habercisidir.

Çeşitli kıtalarda, salgın hastalıklarla ilgili her türlü salgında, salgın hastalıklarla mücadelede en kötü koşullardan biri.

“Lo que Mostramos es que hay un serie de factores, y no es fácil predecir desde el principio qué factores van a importar”, dijo, refiréndose a cómo pueden propagarse los virus. “No se puede asumir que un mecanismo funcione en todas partes de la misma manera”.

Carl Zimmer, Matter’ın en önemli makalesidir. 14 kitap kitabı, giriş kitabı Life’s Edge: The Search For What It Means Alive . @carlzimmer • Facebook
 
Üst